Российская журналистка: политики Балтии - дурачки

<p>Российская журналистка: политики Балтии - дурачки</p>

В Эстонии минимум четверть населения - русские. 30% называют русский родным. В Эстонии есть города, где можно за несколько недель не встретить эстонской речи. Нарва, Силламяэ, Кохтла-Ярве - города совершенно русские. В Таллине больше трети населения - русские. Об этом пишет журналист и колумнист Газеты.ру, Анастасия Миронова.

"Русский я здесь пока слышу как минимум не реже, чем эстонский.

Когда ты читаешь данные о численности русских в Прибалтике, ты до конца себе не представляешь, сколько же их много. Русские, одни русские. У них русские дома, русские лебеди из крашеных покрышек в палисадниках, русские шапки и шубы. Русских здесь много. Все русские в приграничных районах.

Но здесь нет надписей на русском. Не дублируются названия улиц, дорожные знаки. Я проехала несколько городов и русскую вывеску видела дважды: "Бюро переводов" в Нарве и "Таверна", на трассе по дороге в Таллин. В магазинах все - на эстонском. Очень мало товаров имеют русские этикетки. Я сегодня внимательно изучила ассортимент гипермаркета - на единицах товаров дублируются этикетки. Видела русский перевод на паре пачек подгузников и на масле "Валио". Все!

Не слушайте гадов, которые говорят, будто все здесь переводится на русский. Это неправда! Я вчера была в гостях - ни одного товара не нашла с русским переводом. Молоко от пахты отличить не могла. Это русский город Силламяэ. Там делают вид, что русских нет. В Силламяэ ты без знания эстонского не найдешь автомойку, туалет или парикмахерскую.

Русские, приехавшие сюда 60 или 70 лет назад, живут по идентификационным картам - у них только российские паспорта. Их дети, родившиеся в Эстонии 40-60 лет назад, имеют серые паспорта - паспорта неграждан. Дети этих детей, то есть, коренные эстонцы во втором поколении, для получения паспорта должны сдавать экзамен по эстонскому.

Я не знаю, что сказать. Знаю лишь, что это ненормально. Если отлипнуть уже наконец от доктрины безусловной советской вины и сравнивать положение русских в Эстонии не с положением чеченцев при Сталине, а с народами Канады, Швейцарии и, черт побери, той же России.

Чтобы вскрыть лицемерие относительно вопроса русских в Эстонии, достаточно представить, что в России нет национальных республик и национальных языков.

СССР был кровожаден. Но его жертвы не являются сегодня абсолютно неподсудными. Эстония в том числе. Человеку прогрессивному, либеральному нужно набраться смелости и признать - с русскими в Эстонии что-то явно не так. Необязательно быть русским националистом, чтобы это понимать

Аргумент про "не хотят выучить эстонский язык" очень детский. Не знают эстонского не там, где много эстонцев, а там, где на эстонском не говорили уже несколько поколений. Вот живет человек в Нарве или Силламяэ. Приехал в начале 60-х, строил там завод. Сроду не видел там эстонцев ни при СССР, ни при независимости. В 60 лет его вдруг заставляют учить язык, на котором никто в его городе не говорит...

И, вопреки приводимым примерам, в мире не так много стран, где люди, родившиеся на месте, должны сдавать для гражданства экзамены. Не надо приводить в пример США - там гражданство дается по факту рождения, никто не тестирует на знание языка тех, кто родился в стране. В Эстонии урожденные минимум в двух поколениях люди должны сдавать здесь экзамен по языку.

Швейцарию вообще не трогайте - там тоже экзамен по рождению от граждан. Экзамен на гражданство сдают новоприбывшие. К тому же, что этого надо знать один из языков страны. Там их сколько, напомнить?

Проблема не так проста, как некоторые дурачки думают...

P.S. Самый глупый аргумент в споре о положении русских в Прибалтике - отсутствие очередей на переезд в Россию.

А вы представьте, что родились в Эстонии, выросли в Эстонии. Ваши родители родились в Эстонии, ваши дед с бабкой приехали в Эстонию работать сразу после института. Почему вы поедете в Россию? А если вам 75 лет, 55 из которых вы прожили в Эстонии? Языка не знаете, потому что не с кем на нем говорить. И вот вам внушают: не нравится - проваливай. Куда? В Россию, где у вас ни одного друга, ни одного родственника?

Отсутствие очередей на переезд в Россию ни о чем не говорит. Потому что человек не всегда едет туда, где сытнее - у человека есть понятие дома и родины. Для примерно 150 тыс. неграждан Эстонии Эстония их родина. Только хамоватые колбасные эмигранты считают, что все должны уезжать за колбасой туда, где вкусно кормят. Из Средней Азии русские не побежали вплоть до войны. Да и автоматами не всех выгнали. Русских полно на Северном Кавказе, где уж совсем страшно жить. Не спешат переезжать. Почему? Там у них семьи, друзья, дома, работа... Почему они вдруг сорвутся и отправятся в Тулу?

Так и с эстонскими русскими."

Опубликовано в разделе Общество
Авторизуйтесь, чтобы получить возможность оставлять комментарии
Архив
 
Андрей ШВЕДОВ

Смех в тылу врага

Обычно смеются над серьезными вещами. Минобороны Латвии поступило асимметрично — с серьезным видом изучило то, что вызывает смех.

22.03.2017 11:50
Андрей ШВЕДОВ

Бери, пока дают

Как хороши, как свежи были депутаты. Только заикнешься — а они уже стремглав несутся выполнять любую просьбу. И откуда только силы берутся? А, ну–да, скоро же выборы.

18.03.2017 14:47
Андрей ШВЕДОВ

Уроки французского

Три с половиной посетителя в день. Столько человек в прошлом году в среднем заходили на французскую версию сайта сейма Латвийской Республики.

07.03.2017 11:26

Перед прибытием иностранных войск началась зачистка информационного пространства Прибалтийского военного округа НАТО.

21.02.2017 11:46

Вечно мучающий латышскую общественность вопрос «Как бы нам обустроить Россию?» в очередной раз остался не разрешенным.

06.02.2017 11:58


Актуальный вопрос

Вы в этом году, где отпуск планируете провести?

Журналы&Приложения