Санкции Великобритании ударят по Путину

<p>Санкции Великобритании ударят по Путину</p>

Меры, принятые Великобританией против России в ответ на отравление бывшего российского двойного агента, вряд ли сильно отразятся на рядовых россиянах, большинство из которых даже не следит за развитием событий вокруг инцидента, передаёт Sky News.

Никого не удивило, что в России решение премьер-министра Великобритании Терезы Мэй о депортации 23 российских дипломатов назвали «абсолютно неприемлемым, необоснованным и недальновидным», пишет Sky News.

«Вся ответственность за упадок российско-британских отношений лежит на нынешнем политическом руководстве Великобритании», — цитирует сайт телеканала слова, которыми Россия отреагировала на подобный шаг Соединённого Королества.

Отмечается, что в настоящий момент вопрос заключается не в том, ответит ли на это решение Россия, а в том, когда она ответит, хотя страна продолжает отрицать свою причастность к инциденту в Солсбери и настаивать на том, чтобы ей был предоставлен доступ к материалам расследования отравления Скрипаля.

При этом пока британским дипломатам в Москве остаётся лишь гадать, кто из них будет вынужден вернуться в Великобританию, а кому будет позволено остаться и продолжить работу в России.

Тем не менее на фоне всех этих дипломатических поворотов обычные россияне просто не следят за развитием событий вокруг инцидента так, как за ним следят британцы, отмечает сайт телеканала.

«Они вряд ли заметят, даже если Англия не появится на чемпионате мира, не говоря уже о нескольких министрах или королевских особах», — отмечает автор статьи.

И даже вопрос с визами в Соединённое Королевство не особо беспокоит россиян, так как, отмечает автор, Великобритания — дорогая страна, в которую они не могут себе позволить регулярно ездить.

Хотя, конечно, это не касается российской элиты, а её, по мнению Sky News, возглавляет именно окружение Владимира Путина.

В понедельник премьер-министр Великобритании Тереза Мэй потребовала от Москвы объяснений до вечера вторника, пригрозив некими жесткими мерами. В СМИ это назвали ультиматумом. Раньше за ультиматумом следовало объявление войны.

"В 1914-м Австро-Венгрия выставила Сербии ультиматум, это кончилось мировой войной, в 1939-м Великобритания и Франция потребовали от Германии прекратить боевые действия и объявили войну, получив отказ", — напоминает научный сотрудник Института мировой экономики и международных отношений Российской академии наук (ИМЭМО РАН), кандидат исторических наук Алексей Куприянов.

Заявления британской полиции по поводу "дела Скрипаля" отличаются сдержанностью. Бывший офицер ГРУ отравлен веществом нервно-паралитического действия. Как сообщил руководитель контртеррористического подразделения Скотленд-Ярда Марк Роули, уже известно, что это за вещество, но его не называют в интересах следствия. И все же британские политики сразу связали инцидент с Россией.

Один из немногих, кто призвал не делать преждевременных выводов, — глава оппозиционной Лейбористской партии Джереми Корбин. Он потребовал от Мэй объяснить, почему правительство отказало Москве в просьбе предоставить образцы отравляющего вещества.

Лидер лейбористов подчеркнул, что, в соответствии с Конвенцией о запрещении химического оружия, образцы этого вещества следовало предоставить Организации по запрещению химического оружия (ОЗХО). Этого не сделали.

В среду Мэй выступала в палате общин. Депутаты поддержали премьер-министра, и обсуждение фактически превратилось в митинг. "Нет никаких сомнений в том, что российское правительство виновно в покушении на господина Скрипаля и его дочь. Ответить на это нужно очень твердо", — обратилась Мэй к парламентариям. Те, в свою очередь, потребовали прекратить "агрессивные действия России", выслать российского посла в Лондоне и противостоять "пропаганде Кремля".

"Такого накала, обостренной нервозности не было и в годы холодной войны. Связано это и с внутриполитическими мотивами — положением самой госпожи Мэй. Причем премьер-министр уходила от ответа на вопрос, общалась ли она с российской стороной по поводу отравления Скрипаля", — говорит ведущий научный сотрудник Центра постсоветских исследований Московского государственного института международных отношений (МГИМО) Виктор Мизин.

Опубликовано в разделе Финансы
Авторизуйтесь, чтобы получить возможность оставлять комментарии
Архив
 

Сначала сейм решил, что "рынок всё отрегулирует" и отменил потолки таксомоторных тарифов. Прошёл месяц и тарифы отрегулировались так, что с особо непуганных пассажиров из аэропорта до центра таксисты стали взимать по 50 евро и больше.

05.07.2018 14:09
Абик Элкин, политический обозреватель газеты «Сегодня»

У политиков наступили черные дни

«Такого «черного» предвыборного периода, который мы наблюдаем сегодня, в Латвии еще никогда не было», - заявил в прямом эфире LNT премьер Марис Кучинскис. Он высказал прогноз, что в ходе этой предвыборной кампании будут использованы новые приемы, как повлиять на умы избирателей.

28.06.2018 11:54

Масса рижан ежедневно проезжает мимо этого тронутого запустением места — но порой здесь весело. Играет музыка, сотни молодых людей тусуются на старой промышленной территории, превратившейся в комплекс модных заведений. Старик Штрицки был бы доволен — ведь и сейчас тут готовят крафтовое пиво.

26.06.2018 16:02

Полгода до парламентских выборов, а внятных идей нет. Чтоб такого придумать, дабы заманить равнодушного латвийского избирателя?

15.05.2018 16:55
Николай КАБАНОВ

А помните — «Metro — nē»?

Ровно тридцать лет назад Ригу начали украшать первые политические граффити, в которых надпись «Метро — нет» перечеркивалась крестом.

18.04.2018 16:03


Актуальный вопрос

Кто из гостей фестиваля «Лайма Вайкуле Рандеву» вам наиболее симпатичен?

Журналы&Приложения
Website Security Test